Sorry, this document isn't available for viewing at this time. In the meantime, you can download the document by clicking the 'Download' button above. Em Busca da Idade Média - Jacques Le medical-site.info Uploaded .. Le-Goff-Jacques- medical-site.info Uploaded medical-site.info In this brillant meditation on conceptions of history, Le Goff tr consciente o inconsciente, de la historia, de la época, de la sociedad que lo ha DOCUMENTO -.
|Language:||English, Spanish, Portuguese|
|Distribution:||Free* [*Register to download]|
PDF | On Oct 4, , Roberto Marte and others published El pasado como historia. El orden de la memoria: el tiempo como imaginario / J. Le Goff ; tr. por Hugo F. Bauzá. Article. Jacques Le Goff. Traducción de: Storia e. What Boundaries? Article (PDF Available) in Historia da Historiografia · April with Reads .. On the other hand, Jacques Le Go was able to distinguish,. in very de nitive and and “rectify” the former (LE GOFF , p. ). O século XX esquecido: lugares e memórias. Lisboa: Edições. 21 jan. Request Full-text Paper PDF Le Goff. LE GOFF, ]oacques. História e Memória. Trad. Bernardo Leitão e Campinas: Editora da UKI CAiYIP, Reflections 00 history teaching: of some propositions from Jacques Le. Ad.
Para que todo el mundo se enterara. El papel de las mujeres fue enorme.
Era la guerra. Llegaban sucios, pobrecitos. Hablemos de donar de menjar. Consejo de la Escuela Nueva Unificada del 21 de octubre de hasta el 16 de febrero de Ambos dan cuenta de las represiones sufridas y de la experiencia dolorosa que fue la guerra.
No logro encontrar un sitio en la realidad. Constantemente estoy disgustada, herida.
Seres y cosas que soportaba perfectamente antes, ahora me ponen nerviosa y me exasperan hasta un punto que llego a creerme seriamente enferma de los nervios. El esfuerzo que hago por superarme me agota, y acabo por encerrarme con libros y recuerdos. Como mujer estaba yo.
En la prensa de izquierda, las mujeres empiezan a escribir, pero cuando la Guerra Civil no. Nosotros [el POUM y las mujeres] tomamos iniciativas. Il y avait moi comme femme. Si nos hubieran ayudado, no hubiera ganado Franco y no hubiera ocurrido una Guerra Civil. Faisons en sor It is up to the historian not to be so naive.
The medievalists, who worked so hard in order to build a critique - always useful, of course - of the falsehood must overcome this issue, since any document is at the same time true - including, and perhaps especially, the false ones - and false, because a monument is primarily a disguise, a deceptive appearance, a montage.
First of all, it is necessary to dismantle and demolish that montage, deconstruct that construction, thus analyzing the conditions in which those documents-monuments have been produced. At the time of the publication of the first volume of the Monumenta Historica Societatis Iesu, published in Madrid in , it was probably not yet possible to make such a remark, which is the result of a reflection generated by some historical conceptions that matured afterwards - for example the changing view of the document, inaugurated by the Annales school.
In the wake of the positivist historiography, for the Jesuits commissioned to write the institutional history it was a foregone conclusion to entitle a collection of sources Monumenta, with implied but not always obvious reference to the first collection of that type, the Monumenta Germaniae Historica published since The doubt of the Jesuits involved in the initiative mainly focused on the use of the term historica instead of historiae: actually, the use of the second would have given the impression that the monuments published would have been useful merely for the history of the Society of Jesus.
Within that historiographical paradigm, the exponential growth of information would turn into an obstacle when it came to building a historical narration, thus concatenating effects with causes, trying to explain the succession of events in an unequivocal way.
The Monumenta will eventually replace writing, which relentlessly got bogged down in a growing complexity, with documentary series, so that other hands could weave the storyline.
To that effect, this vast publishing operation announced the slow and progressive phase-out of the writing of the institutional history, to look for other ways to build the Jesuit identity.
The Monumenta should, therefore, provide support for the writing of history and, in the specific vision of the Jesuit fathers, for the writing of the history of the Society of Jesus. Paradoxically, the more the sources made available in Monumenta increased, the more their primary goal seemed to move away. Among the few efforts to write the history of the Society, occurred at the same time or shortly after the publication of the Monumenta, we can remember those of Pietro Tacchi Venturi  and Mario Scaduto,  which, through their volumes released over several decades, were able to cover only the first thirty years of existence of the order, until , solely focusing on the Italian affairs.
Although very different in style and method, Tacchi Venturi and Scaduto made limited use of the huge mass of documentation made available by the Monumenta and particularly the work of the second was generally rather qualified by obtaining several other unpublished documents stored in the archives of the Society.
The publication of one of the largest collections of documents published during the 20th century, undertaken to support the writing of the general history of the Order and hence also with the aim of building, in some way, its identity, had the opposite effect: no one dared to embark on such a venture - perhaps impossible, given the amount of documents that were progressively piling up - and there will be, increasingly, a partial and fragmented use of the Monumenta.
The writing of the general history of the Society was consequently suffering yet another shipwreck, after the various attempts that followed one another over the centuries, starting from the most ancient one by Nicola Orlandini , until the latest effort by Giulio Cesare Cordara The enterprise of the Monumenta began, therefore, to reveal its own limitations to some of the Jesuits involved in its organization.
Furthermore, they admitted the lack of knowledge of the Monumenta outside the Society, given the absence of a systematic index explaining the contents in detail and guiding the reader.
Eventually, the two Jesuits had to recognize that the intent to duplicate what was present in the archives, although it was a result of the desire to make the history of the order universally known, not necessarily meant bringing light into the darkness that intrinsically characterizes archival documentation. The idea of equivalence between truth and document became a more complex issue.